Schlagwort-Archive: Übersetztng

fail better

übersetzen heißt scheitern, aber es ist eine lustvolle art des scheiterns. am 19.12. noch ein gedicht von igor bulatovsky Смотри сюда, как не сюда, смотря в глаза густому студню: здесь в полночь умерла вода, и воздух здесь умрет к полудню. … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Allgemein, Kunst, Literatur | Verschlagwortet mit , | Kommentar hinterlassen